Betingsten en Kondysjes

Gebrûk fan dizze webside foarmet akseptaasje fan de hjir beskreaune Betingsten en Kondysjes.

MASTER SERVICES OVEREENKOMST

Dizze MASTER Services Agreement (dizze "Oerienkomst") Wurdt makke en oangien op 'e datum fan oankeap, (de"Yngongsdatum"), Troch en tusken Collateral Base, LLC, in bedriuw mei beheinde oanspraaklikens yn Illinois ("consultant"), En elke keaper ("Kliïnt, "Tegearre mei de Konsultant neamd" Partijen ").

Klant wol dat konsultant fan tiid ta tiid bepaalde tsjinsten útfiert oangeande, ûnder oaren, konsultaasje oer cannabis as hennep, alles op 'e betingsten en betingsten fêstlein yn dizze oerienkomst.

EFTERGRÛN

  1. De Partijen winskje dat de Klant Konsultant ynskeakelje om de hjir beskreaune tsjinsten út te fieren en foar Konsultant om de tsjinsten te leverjen op 'e betingsten en betingsten yn dizze Oerienkomst; en

 

  1. De Partijen winskje de ûnôfhinklike feardigens en saakkundigens fan Consultant neffens dizze oerienkomst te brûken as in ûnôfhinklike oannimmer om te helpen by de fergunning- en eksploitaasjeprosedueres foar de juridyske cannabisindustry.

 

  1. De Partijen binne fan doel te wêzen bûn troch dizze oerienkomst foar de tsjinsten en levering fan it wurkprodukt makke út it yntellektuele eigendom fan konsultant lykas fêstlein yn 'e wurkferklearring. De kliïnt akseptearret en begrypt útdruklik dat elke feroaring dêrfan bûten it berik fan 'e wurkferklearring leit en ûnder foarbehâld is fan wizigingsopdrachten lykas dokuminteare yn takomstige wurkferklaringen.

 

OERIENKOMST

 

Yn betinken nommen fan 'e beloften en ûnderlinge oerienkomsten yn dizze oerienkomst, binne de partijen it folgjende iens:

 

  1. Wurden mei in haadletter brûkt, mar net oars definieare yn dizze oerienkomst sille de definysjes hawwe jûn hjirûnder:

"affiliate"Betsjuttet elk yndividu as entiteit, no of hjirnei besteande, dy't direkt, as yndirekt troch ien of mear tuskenpersoanen kontrolearret, wurdt kontroleare troch, of ûnder mienskiplike kontrôle is mei, de Kliïnt (ynklusyf, sûnder beheining, joint ventures, beheinde oanspraaklikens) bedriuwen en gearwurkingsferbannen). Lykas brûkt yn dizze definysje, betsjuttet de term kontrôle eigendom fan 5% of mear fan 'e totale kombineare stimkrêft as wearde fan alle klassen oandielen of belangen yn' e entiteit, as de foech om it behear en belied fan 'e entiteit te lieden, troch kontrakt of oars.

"Fertroulike ynformaasje"Betsjut alle ynformaasje, ynklusyf alle yntellektuele eigendommen (lykas hjirûnder definieare) yn 'e mjitte fan tapassing, iepenbier makke troch de iene partij oan' e oare partij op grûn fan tsjinsten (lykas hjirûnder definieare) levere ûnder dizze oerienkomst dy't net algemien bekend is yn 'e hannel fan' e kliïnt as konsultant as yndustry en omfettet, sûnder beheining, (a) konsepten en ideeën oangeande de ûntwikkeling en distribúsje fan ynhâld yn elk medium as oan 'e hjoeddeistige, takomstige en foarstelde produkten of tsjinsten fan' e Partijen as har dochterûndernimmingen of oansletten bedriuwen; (b) hannel geheimen, tekeningen, útfinings, know-how, softwareprogramma's, en software boarnedokuminten; (c) ynformaasje oangeande plannen foar ûndersyk, ûntwikkeling, nije tsjinstoanbiedingen as produkten, marketing en ferkeap, bedriuwsplannen, saaklike foarsizzingen, budzjetten en net -publisearre finansjele ferklearrings, lisinsjes en distribúsjearrangeminten, prizen en kosten, leveransiers en klanten; (d) alle ynformaasje oangeande de feardichheden en kompensaasje fan meiwurkers, oannimmers of oare aginten fan 'e Partijen as har dochterûndernimmingen of oansletten bedriuwen; en (e) Konsultantleveringen en wurkprodukt ûntstien út 'e ferklearring (en) fan wurk. Fertroulike ynformaasje omfettet ek proprietêre as fertroulike ynformaasje fan elke tredde partij dy't sokke ynformaasje kin iepenbierje oan kliïnt as konsultant yn 'e rin fan' e prestaasjes fan tsjinsten hjirûnder.

"Consultant Deliverables”Hat de betsjutting (s) fêststeld yn 'e jilde Ferklearring (s) fan Wurk taheakke oan en opnommen yn dizze oerienkomst.

 

"Yntellektuele eigendom”Omfettet, sûnder beheining, alle tsjinsten, wurkprodukt, konsult leveringen, útfinings, technologyske ynnovaasjes, ûntdekkingen, ûntwerpen, formules, know-how, prosessen, saaklike metoaden, patinten, hannelsmerken, tsjinstmerken, auteursrjochten, komputersoftware, ideeën, kreaasjes , geskriften, yllustraasjes, foto's, wittenskiplike en wiskundige modellen, ferbetteringen foar al sokke eigendommen, en al opnommen materiaal dat al sokke eigendommen definiearret, beskriuwt of yllustrearret, itsij yn papieren as elektroanyske foarm.

 

"Lisinsearre Doel”Hat de betsjutting (s) fêststeld yn 'e jilde Ferklearring (s) fan Wurk taheakke oan en opnommen yn dizze oerienkomst.

 

"Tsjinsten”Hat de betsjutting (s) fêststeld yn 'e jilde Ferklearring (s) fan Wurk taheakke oan en opnommen yn dizze oerienkomst.

 

"Wurkprodukt" hat de betsjutting (en) fêststeld yn 'e omfang fan tsjinsten yn' e jildende ferklearring (en) fan wurk taheakke oan en opnommen yn dizze oerienkomst.

 

 

  1. Engagement of Services.
    • Tsjinsten en ferklearring (en) fan wurk. Konsultant sil konsultaasjetsjinsten leverje binnen de ekspertize fan konsultant, ynklusyf mar net beheind ta ,. Sa no en dan kinne kliïnt en konsultant ien of mear skriftlike wurkopdrachten yngean yn 'e foarm fan Tentoanstelling A dy't de betingsten befetsje (ynklusyf spesifikaasjes, ferantwurdlikheden fan 'e partijen, en fergoedingen) foar Tsjinsten en items dy't Klant winsket Konsultant te leverjen. Sa'n wurkopdracht sil, foar safier fan tapassing, ûnder oaren de omfang fan Tsjinsten, skema foar foltôgjen fan Tsjinsten, ferskate projektaktiviteiten, en taken útfiere dy't moatte wurde útfierd troch de Partijen, Konsultantleveringen, en rollen en ferantwurdlikheden fan 'e Partijen. By akseptaasje fan in wurkopdracht troch konsultant (skriftlik, troch prestaasjes, as oars), sil sa'n wurkopdracht in "wêzeFerklearring fan it wurk”. Elke wurkferklearring sil pas effektyf wurde as se wurde útfierd troch partijen en sil dêrnei in diel fan dizze oerienkomst wurde as folslein hjiryn beskreaun. As ien of oare bepaling fan 'e jilde Wurkferklearring yn striid is mei dizze oerienkomst foarôfgeand oan sokke ynkorporaasje, sille de betingsten fan' e jilde Wurkferklearring, mar allinich oangeande de Tsjinsten dy't moatte wurde útfierd ûnder de Ferklearring fan Wurk, behearskje. De manier en it middel dat Konsultant kiest foar it foltôgjen fan 'e Tsjinsten binne yn' e iennige diskresje en kontrôle fan Consultant. By it foltôgjen fan de Tsjinsten stimt Konsultant akkoart om har eigen apparatuer, ark en oare materialen op eigen kosten te leverjen; kliïnt sil lykwols har fasiliteiten en apparatuer beskikber stelle foar Konsultant as dat nedich is.
    • Oarders feroarje. Klant kin, fan tiid ta tiid, wizigingen as tafoegings oanfreegje oan 'e Tsjinsten, ynklusyf oan elke Konsultant te leverjen, útfierd as útfierd troch Konsultant ûnder in besteande Ferklearring fan Wurk. Op sa'n fersyk, as sa'n fersyk wurdt akseptearre troch konsultant nei syn eigen goedtinken, sil konsultant kliïnt in skriftlik foarstel foar feroaringsoarder foar de ekstra tsjinsten leverje, ynklusyf alle resultearjende feroaring yn 'e fergoedingen, omfang fan tsjinsten, tsjinstskema en betelling skema, en ferantwurdlikheden fan 'e Partijen. Elk foarstel foar feroaringsoarder wurdt beskôge as in "Wizigingsopdracht" by akseptaasje troch de Partijen en sil wurde taheakke oan en opnommen yn 'e jilde Wurkferklearring. Wizigingsopdrachten binne allinich effektyf by útfiering troch beide partijen en wurde dêrnei taheakke oan en opnommen yn 'e jilde wurkferklearring en dizze oerienkomst. As ien of oare bepaling fan 'e tapaslike feroaringsoarder yn striid is mei de wurkferklearring dy't it ferwiist of dizze oerienkomst foarôfgeand oan sokke ynkorporaasje, sille de betingsten fan' e tapaslike feroaringsoarder, mar allinich oangeande de tsjinsten dy't moatte wurde útfierd ûnder de neamde feroaring, behearskje. Oarder. Klant erkent en is it iens dat de tiid wêryn Konsultant is fereaske om de Tsjinsten út te fieren mooglik ferlingd wurde moat as gefolch fan in Feroaringsopdracht en dat sa'n útwreiding net sil wurde taskreaun oan Konsultant en, foar safier't in Ferklearring fan Wurk wurdt beynfloede troch in Feroaringsopdracht, sille de Partijen de Ferklearring fan Wurk oanpasse, ynklusyf tiidlijnen om rekken te hâlden mei de fergrutte tiid dy't nedich is om de Tsjinsten dêre út te fieren.
    • Ferantwurdlikheden fan kliïnten. Yn ferbân mei de prestaasjes fan 'e konsultant fan' e tsjinsten en de ûntwikkeling fan 'e konsultantleveringen, sil kliïnt bepaalde taken útfiere, bepaalde ynformaasje leverje en bepaalde ferantwurdlikheden foldwaan lykas fierders fêstlein yn' e jilde wurkferklearring, of lykas oars redeleas troch konsultant fan tiid ôf frege nei tiid ("Klantferantwurdlikheden"). Klant erkent dat it Konsultant ridlike tagong sil jaan ta de ûnderwerpen fan kliïnten as ûnderdiel fan 'e prestaasjes fan' e Konsultant fan 'e Tsjinsten en it oanmeitsjen fan' e Konsultantleveringen. Klant begrypt dat de prestaasjes fan konsultant is ôfhinklik fan 'e tydlike en effektive útfiering fan' e kliïnt fan ferantwurdlikheden fan kliïnten ûnder dizze oerienkomst en elke jilde wurkferklearring. Konsultant sil wurde ûntskuldige fan mislearjen of fertraging by it útfieren fan 'e Tsjinsten (ynklusyf it leverjen fan alle Konsultantleveringen) yn' e mjitte feroarsake troch it mislearjen fan 'e kliïnt om de ferantwurdlikheden fan' e klant tydich te foldwaan. Klant is ferantwurdlik foar (i) it garandearjen dat de omfang fan tsjinsten en leveringen fan konsultanten foldogge oan 'e easken fan kliïnt; II 2) wurkdagen, (v) testen útfiere en feedback jaan oan firma, en (vi) alle nedige tastimming krije fan tredden dy't nedich binne foar konsultant om kliïntynformaasje, ynhâld as software te brûken yn ferbân mei de prestaasjes fan konsultant fan 'e tsjinsten ûnder dizze oerienkomst as elke tapaslike wurkferklearring.
    • Projektkosten en fergoedbere items. Klant sil betelje oan Konsultantkosten en oare kompensaasje fêstlein yn alle jilde Wurkferklaringen. Klant sil Konsultant ek fergoedzje foar alle ridlike reizen, wenjen en oare neilittenskiplike útjeften dy't út konsuminten binne betelle as makke troch konsultant wylst se fuort binne fan it haadplak (en) fan 'e saak fan konsultant yn ferbân mei de Tsjinsten en alle oare fergoedbere items ynsteld foarút yn elke wurkferklearring. Konsultant sil gjin ferplichting hawwe om Tsjinsten út te fieren as elk bedrach dat troch Kliïnt te beteljen is ferplichte en net betelle bliuwt bûten de datum dat dit bedrach te tankjen is. Elke skorsing fan Tsjinsten troch Konsultant as gefolch fan it mislearjen fan Klant gjin betelling te meitsjen as fereaske sil de ferfaldatums fan Konsultantleveringen en oare Tsjinsten ferlingje yn 'e mjitte beynfloede troch sokke skorsing of fertraging.
    • Fakturearjen en betellingen. Alle fergoedingen en oare skeafergoeding te beteljen oan konsultant lykas fêstlein yn alle jilde wurkferklaringen binne te beteljen en te beteljen lykas dêryn beskreaun. Derneist fergoedet de kliïnt bedriuw, sûnder aftrek of fergoeding, foar alle fergoedingen, fergoedingen, reizen, ferbliuw en oare út 'e bûse kosten makke foarfallend mei syn prestaasje fan Tsjinsten, binnen fiif (5) dagen nei it yntsjinjen fan in faktuer troch Consultant to Client, hokker faktuer kopyen sil befetsje fan alle orizjinele ûntfangsten of ferlykbere dokumintaasje. Yn it gefal dat Konsultant it needsaaklik as oan te rieden fynt Firms fan tredden as oaren yn tsjinst te nimmen yn ferbân mei de Tsjinsten, sil hy de Klant dêrfan ynformearje, en op goedkarring fan Kliïnt sil de Klant de folsleine kosten fan sokke tredden betelje. Yn it gefal dat Klant gjin betelling makket foar mear dan tritich (30) dagen nei de datum fan elke faktuer, sil Kliïnt rinte betelje tsjin in taryf gelyk oan it minder fan 1% per moanne (of in diel dêrfan) as it maksimum juridyske taryf tastien, op it bedrach werjûn op sokke faktuer. De doelen fan it sammeljen fan prestaasjes fan dizze oerienkomst sille saaklik rekord wêze en net te beskôgjen as in persoanlike as privee kommunikaasje ûnder elke beskermhanneling foar konsuminten en de Klant stimt dermei yn dat mûnlinge kommunikaasje wurdt opnommen en transkribearre foar gebrûk by it hanthavenjen fan de betingsten fan dizze oerienkomst.
    • Taxes. Klant is ferantwurdelik foar alle federale, steat as pleatslike ferkeap, gebrûk, aksyns, privileezje as oare belestingen of beoardielingen, hoewol oanwiisd as oplein, yn ferbân mei alle bedragen te beteljen troch kliïnt oan konsultant hjirûnder, dizze oerienkomst as tsjinsten, eksklusyf belestingen basearre op it netto ynkommen of nettowearde fan Consultant. Konsultant sil kliïnt fakturearje foar alle belestingen te beteljen troch kliïnt dy't moatte wurde sammele troch konsultant neffens alle jildende wet, regel, regeljouwing as oare weteasken. Konsultant is in ûnôfhinklike oannimmer, dêrom sil kliïnt dy bedragen net weromhâlde of betelje, dy't in wurkjouwer typysk ferplicht is te hâlden of te beteljen yn ferbân mei leanen betelle oan in meiwurker, lykas ynkomstebelesting, sosjale feiligens, Medicare, as handikap.
    • De doelen fan it sammeljen fan prestaasjes fan dizze oerienkomst sille in saaklik rekord wêze en net te beskôgjen as in persoanlike as privee kommunikaasje ûnder elke hanneling foar beskerming fan eves-droping fan konsuminten en Klant stimt yn om mûnlinge kommunikaasje op te nimmen en te transkribearjen foar gebrûk by it hanthavenjen fan de betingsten fan dizze oerienkomst.

 

  1. Yntellektueel eigendom.
    • Eigendom fan Wurkprodukt. Konsultant behâldt alle rjochten, titels en belangen dy't no besteane of dy't yn 'e takomst kinne bestean yn en oan alle leveringen fan konsultanten, wurkprodukt, as yntellektueel eigendom fan konsultant as elk dokumint, ûntwikkeling, wurkprodukt, know-how, ûntwerp, prosessen, útfining, technyk, hannelsgeheim, as idee, en alle yntellektuele eigendomsrjochten dêroan relatearre, dy't earder binne makke troch Konsultant, wurdt makke troch Konsultant, dêr't Konsultant bydrage, of dy't relatearret oan Konsultantets Tsjinsten levere neffens dizze oerienkomst (tegearre, it "Wurkprodukt"), ynklusyf alle auteursrjochten, hannelsmerken en oare yntellektuele eigendomsrjochten (ynklusyf mar net beheind ta patintrjochten) dêroan. Klant iens dat elk en al wurkprodukt it eigendom fan Firm sil wêze en bliuwe. Klant stimt yn om op fersyk en kosten fan Konsultant alle dokuminten en oare ynstruminten út te fieren dy't nedich of winsklik binne foar Konsultant sa'n eigendom fan Wurkprodukt. Yn it gefal dat kliïnt om gjin inkelde reden sokke dokuminten útfiert binnen in ridlike tiid fan fersyk fan konsultant, beneamt de kliïnt hjirmei ûnherroeplik as advokaat fan kliïnt foar it doel fan it útfieren fan sokke dokuminten út namme fan kliïnt, hokker beneaming is tegearre mei in rinte. Klant sil net besykje alle wurken te registrearjen makke troch Konsultant op grûn fan dizze oerienkomst by it US Copyright Office, it US Patent & Trademark Office, as in bûtenlânsk auteursrjocht, patint, as merkenregister. Klant behâldt gjin rjochten op it Wurkprodukt en stemt deryn it eigendom fan Konsultant net út te daagjen op de rjochten yn it Wurkprodukt. Klant stimt fierder yn om konsultant te helpen op elke juste manier om de rjochten fan konsultant oangeande it wurkprodukt te hanthavenjen yn alle lannen, ynklusyf, mar net beheind ta, it útfieren, ferifiearjen en leverjen fan sokke dokuminten en sokke oare hannelingen útfiere (ynklusyf ferskine as tsjûge ) as Konsultant ridlik kin freegje om gebrûk by it krijen, perfeksjonearjen, bewizen, ûnderhâlden en hanthavenjen fan de rjochten fan Konsultant oangeande it Wurkprodukt.
    • Yntellektueel eigendom fan kliïnt. Klant (as har lisinsjegever) sil te alle tiden alle rjochten, eigendom, en belang behâlde yn en foar alle foarôf besteande Yntellektuele Eigenskippen brûkt troch Konsultant yn 'e prestaasjes fan' e Tsjinsten dy't wie of is ûntstien, ûntwikkele, oankocht of lisinsearre troch de Kliïnt of har Affiliates, tegearre mei alle en alle tafoegings, ferbetterings, ferbetteringen as oare oanpassingen dêroer makke troch Kliïnt, har Affiliates of troch in tredde partij út namme fan Kliïnt en net yn ferbân mei dizze Oerienkomst, en sûnder rekken te hâlden mei of deselde plakfûn tidens of foarôfgeand oan 'e prestaasjes fan' e Tsjinsten ûnder dizze oerienkomst (kollektyf, "Client Intellectual Property"). Neat befette yn dizze oerienkomst of oars sil wurde útlein om oan konsultant elk rjocht, titel, lisinsje of oar belang te jaan yn, oan of ûnder ien fan 'e yntellektuele eigendom fan' e kliïnt (itsij troch estoppel, ymplikaasje as oars), útsein it rjocht en lisinsje om te feroarjen en oars brûke sokke items foar de prestaasjes fan 'e Tsjinsten hjirûnder.
      • Under foarbehâld fan seksje 4.3 (b) jout konsultant hjirby oan kliïnt in net-eksklusyf, ivich, ûnherroeplik, net oerdraachber en net-ûnderlizzber rjocht en lisinsje om it wurkprodukt te brûken, ynklusyf sûnder beheining, rapporten, foarstellen, listen, technyske materialen, saaklike as technyske prosessen, levere troch Konsultant oan Klant yn ferbân mei de Tsjinsten foar it Lisinsearre Doel. Nettsjinsteande it foargeande, erkent kliïnt dat de lisinsje ferliend troch konsultant yn dizze paragraaf 4.3 (a) allinich oerdraachber is oan in affiliate en allinich yn ferbân mei in opdracht fan dizze oerienkomst troch kliïnt yn oerienstimming mei seksje 16. Foar it foarkommen fan twifel omfettet de lisinsje net it rjocht om elk Wurkprodukt te brûken, te ferkeapjen of te lisensearjen en kin allinich brûkt wurde, al dan net oerdroegen, foar it Lisinsearre Doel.
      • Klant iens, foar eigen namme en út namme fan har eigners, amtners, direkteuren, meiwurkers en oansletten bedriuwen, dat de fertroulike ynformaasje en wurkprodukt levere troch konsultant yn 'e rin fan it útfieren fan' e tsjinsten troch de kliïnt allinich sil wurde brûkt foar it lisinsearre doel, en foar gjin oar doel, ynklusyf sûnder beheining (i) it leverjen fan tsjinsten oan in oare entiteit of yndividu, ynklusyf elke Affiliate, útsein yn ferbân mei in opdracht fan dizze oerienkomst yn oerienstimming mei seksje 16, of (ii) it brûken fan sokke fertroulike ynformaasje as wurkprodukt yn eksterne rapporten, útsein as nedich foar it realisearjen fan it lisinsearre doel. Klant sil it Wurkprodukt net brûke sûnder berjochten oer auteursrjocht of yn in oar formaat dan it folsleine en folsleine opmaak wêryn Klant sa'n Wurkprodukt fan Firm krige, útsein yn ferbân mei it Lisinsearre Doel.
  1. Fertroulike ynformaasje.
    • Elk fan 'e Partijen stimt hjirmei yn om de fertroulike ynformaasje fan' e oare Partij (lykas definieare yn dizze oerienkomst) yn strikt fertrouwen te hâlden en sokke fertroulike ynformaasje net te iepenbierjen oan tredden. Elke partij stimt ek yn om gjin fan 'e fertroulike ynformaasje fan' e oare partij te brûken foar in oar doel dan yn kombinaasje mei de prestaasjes fan tsjinsten troch konsultant en gebrûk fan neamde tsjinsten troch kliïnt.
    • De ferplichtingen fan elke partij fêstlein yn dizze seksje 5 binne net fan tapassing oangeande elk diel fan 'e fertroulike ynformaasje dy't de oare partij kin dokumintearje troch foechhawwend bewiis dat sa'n diel: (i) yn it publike domein is sûnder skuld fan' e oare partij ; (ii) is terjochte ûnôfhinklik kommunisearre oan 'e oare Partij frij fan alle fertrouwensplicht; of (iii) waard ûntwikkele troch de oare Partij ûnôfhinklik fan en sûnder ferwizing nei ynformaasje dy't troch ien Partij oan 'e oare Partij is meidield. Derneist kin elke partij fertroulike ynformaasje iepenbier meitsje yn reaksje op in jildige opdracht troch in rjochtbank as in oar regearingsorgaan, lykas oars wetlik fereaske, op betingst dat dizze partij earst foarôfgeande skriftlike meidieling dêrfan jout oan 'e oare partij. Alle fertroulike ynformaasje foarsjoen fan in partij is it ienige en eksklusive eigendom fan 'e iepenbierjende partij as har leveransiers as klanten. Op fersyk fan ien fan 'e iepenbierjende partijen, stimt de ûntfangende partij yn om direkt it orizjineel en alle kopyen fan sokke fertroulike ynformaasje oan' e iepenbierjende partij te leverjen. Op 'e opsje fan' e iepenbierjende partij sil de ûntfangende partij skriftlike sertifikaasje leverje fan har neilibjen fan dizze seksje 5.
    • Nettsjinsteande alles yn 'e seksje 4.1 of dizze seksje 5 yn it tsjinoerstelde, binne de partijen it iens en erkennen dat konsultant advysjinsten leveret oan bedriuwen dy't meie konkurrearje mei kliïnt of oars belutsen binne by in ferlykbere sektor as bedriuw, en dat ekspertize, kennis fan konsultant , en know-how ûntwikkelje fermogen dy't hjir op gjin inkelde manier kompromitteare sille. Klant erkent en is it iens dat, útsein as útdruklik yn in Wurkferklearring of folgjende oerienkomst tusken de Partijen stiet: (i) de Konsultant net beheind is yn syn fermogen om Wurkprodukt te brûken, ynklusyf sûnder beheining, alle konsepten, prosessen, ideeën en programma's ûntwikkele yn ferbân mei de Tsjinsten, en alle generalisearre ideeën, konsepten, know-how, metoaden, techniken as feardichheden opdien of leard tidens de prestaasjes fan Tsjinsten, mei kliïnten fan tredden, en (ii) Konsultant kin tsjinsten fertsjinwurdigje, útfiere foar , of yn tsjinst wêze fan sokke oare kliïnten, persoanen, as bedriuwen dy't Konsultant nei eigen goedtinken goed fynt.
    • Under foarbehâld fan seksje 4.3, by elke beëiniging of ferrin fan dizze oerienkomst, sil elke partij (i) fuortendaliks alle gebrûk fan it wurkprodukt fan 'e oare partij as fertroulike ynformaasje stopje; (ii) sil sa'n wurkprodukt as fertroulike ynformaasje fan 'e oare partij wiskje fan' e kompjûteropslach fan 'e partij as hokker oare media, ynklusyf, mar net beheind ta, online en off-line biblioteken; en (iii) sil alle eksimplaren fan sok Wurkprodukt as fertroulike ynformaasje werombringe nei de oare Partij, as, nei de opsje fan 'e oare Partij, dan yn besit fan dy Partij. Yn it gefal dat ien fan 'e partijen dizze oerienkomst beëiniget, sil de konsultant rjocht hawwe op betelling foar tsjinsten útfierd op' e datum fan beëiniging en sil gjin ekstra konsultaasjekosten of oare kompensaasje krije.
  2. Fertsjintwurdigingen en garânsjes.
    • Konsultant fertsjintwurdiget en garandearret dat: (a) Konsultant it folsleine rjocht en foech hat om dizze oerienkomst oan te gean en syn ferplichtingen hjirûnder út te fieren; (b) Konsultant hat it rjocht en ûnbeheinde fermogen om it Wurkprodukt te lisinsje oan Klant lykas omskreaun yn Seksje 4. (ynklusyf it rjocht om lisinsje te jaan foar alle Wurkprodukten makke troch meiwurkers as oannimmers fan Konsultant); (c) ta wirklike kennis fan konsultant, sil it wurkprodukt gjin ynbreuk meitsje op auteursrjocht, oktroai, handelsmerk, rjocht op publisiteit as privacy, as op elk oar eigendomsrjocht fan elke persoan, kontraktueel, statutêr as mienskiplik rjocht. Konsultant stimt yn om de kliïnt frij te hâlden fan alle skea, kosten, oanspraken, útjeften of oare oanspraaklikens (ynklusyf ridlike advokatenkosten) dy't fuortkomme út of oangeande de ynbreuk of sabeare ynbreuk troch konsultant fan 'e foarstellingen en garânsjes yn dizze seksje 1.
    • Klant fertsjintwurdiget en garandearret dat: (a) Kliïnt it folsleine rjocht en foech hat om dizze oerienkomst oan te gean en syn ferplichtingen hjirûnder út te fieren; en (b) noch kliïnt noch ien fan 'e eigners, amtners, direkteuren, aginten, meiwurkers, en filialen fan kliïnt, sille skeine op auteursrjocht, patint, hannelsmerk, rjocht fan publisiteit as privacy, as op elk oar eigendomsrjocht fan ien persoan, itsij kontraktueel , wetlike as mienskiplike wet. Klant stimt yn om Konsultant frij te jaan fan alle en alle skea, kosten, oanspraken, útjeften of oare oanspraaklikens (ynklusyf ridlike advokatenkosten) dy't ûntsteane út of yn ferbân mei de ynbreuk of sabeare ynbreuk troch Klant fan 'e foarstellingen en garânsjes steld yn dizze seksje 2.
    • BEHALF AS YNSTELLING IN SECTION 6.1, KONSULTANT MAAKT GEEN FANSTELLINGEN OAN GARANTIES FAN KLIENT, EXPRESS, IMPLIED OF STATUTORY, TEN AANBIEDING ALLE DIENSTEN OF CONSULTANT LEVERINGEN FAN STARING, STELLINGEN, STELLINGEN MERCHANTABILITY OF FITNESS FOAR EEN BESKIKBAAR DOEL. ALLE OARE GARANTIES WURDE HIERBY FERKEAR. Fierder, BEHALWE WANNEER DE FERSTJOCHT IS IN SECTION 6.1, MAKT KONSULTANT NIET, EN HEARBY FERKLARINGEN, ENIGE GARANTIE OAN DE SPESIFIKE UITKOMMEN FAN DE DIENSTEN OF Gebrûk fan de konsultant levere. BEDRIJF, OAN DIT SELF EN YN FILIATEN, ERKENNINGEN EN IERSTELLINGEN DAT KONSULTANT, YN HAAR YNFORMAASJE VAN DIENSTEN, NIET HANDELT, IN ALLE KAPACITEIT, AS AANMAKER OF BJEDSTE JURIDISCH ADVISJE FAN BEDRIJF FAN BEDRIJF FAN SERVICES CONSULTANT'S ALGEMENE ERVARING IN DE INDUSTRY.
  3. Unôfhinklike oannimmer Relaasje; Tax Treatment.

7.1 Konsultant is in ûnôfhinklike oannimmer en gjin meiwurker fan de Klant. Neat yn dizze oerienkomst is bedoeld om, of moat wurde ynterpretearre, in gearwurkingsferbân, buro, gearwurkingsferbân of wurkgelegenheidsrelaasje oanmeitsje. De manier en middels wêrby't Konsultant kiest foar it foltôgjen fan 'e konsultaasjetsjinsten binne yn' e iennige diskresje en kontrôle fan Consultant. Konsultant is net autorisearre om fertsjintwurdiging, kontrakt, of tasizzing út namme fan Kliïnt te meitsjen of ferplichtingen of ferplichtingen fan hokker soart op te nimmen yn namme fan of út namme fan 'e Kliïnt. Elke persoan dy't yn tsjinst is fan of ûnderkontrakt mei Konsultant om in diel fan 'e ferplichtingen fan Konsultant hjirûnder út te fieren, sil ûnder de ienige kontrôle en rjochting fan Firm wêze. De kliïnt hat gjin rjocht of autoriteit oangeande de seleksje, kontrôle, rjochting, as kompensaasje fan sokke persoanen.

7.2 Konsultant en Klant iens dat Klant Konsultant sil behannelje as in ûnôfhinklike oannimmer foar doelen fan alle belestingwetten (lokaal, steat en federaal) en formulierformulieren yn oerienstimming mei dy status. Konsultant sil allinich ferantwurdlik wêze om alle lokale, steat- en/as federale ynkomsten, sosjale feiligens en wurkleazensbelesting te beteljen foar konsultant en har meiwurkers. Klant sil gjin belestingen ûnthâlde of W-2-formulieren foar Firm tariede, mar sil Konsultant in Form 1099 leverje, as wetlik fereaske. Gjin diel fan 'e kompensaasje fan konsultant sil ûnderwurpen wêze oan ûnthâlding fan kliïnt foar de betelling fan alle belestingen foar sosjale feiligens, federale, steat as in oare wurknimmer.

  1. Term.
    • De termyn fan dizze oerienkomst sil begjinne mei yngong fan 'e yngeande datum en sil trochgean oant it letter fan (i) it earste jubileum fan' e yngeande datum, of (ii) it ferrinnen of earder beëinigjen fan in wurkferklearring wêrfoar tsjinsten moatte wurde útfierd dêrûnder bliuwe treflik.
    • Standert & Beëiniging. Dizze oerienkomst kin beëinige wurde troch ien fan 'e partijen (de "net-standert partij") as ien fan' e folgjende eveneminten foarkomt troch of mei respekt foar de oare partij (de "standert partij"): (i) de wanhopige partij begiet in materiële breuk fan ien fan har ferplichtingen hjirûnder en slagget dizze ynbreuk net te genêzen binnen de yn Periode 8.3 neamde tiidperioade; of (ii) elke insolventie of yntsjinjen fan in petysje yn fallisemint troch of tsjin de Defaulting Party, elke beneaming fan in ûntfanger foar de Defaulting Party, of elke opdracht foar it foardiel fan 'e lieners fan' e Defaulting Party.
    • Cure en Remedies. Yn it gefal dat ien fan 'e partijen in materiële oertreding begiet fan ien fan har ferplichtingen hjirûnder, sil de Non-Defaulting Party de Defaulting Party skriftlik ynformearje (en, yn sa'n meidieling, de aard fan' e ynbreuk en de bewearing fan 'e Non-Defaulting oanjaan It rjocht fan 'e partij om te beëinigjen). De Defaulting Party sil dêrnei tritich (30) dagen (as tsien (10) dagen hawwe yn it gefal fan betelling fan fergoedingen) nei ûntfangst fan sa'n meidieling om sa'n ynbreuk te genêzen of, as sa'n ynbreuk net ridlik kin wurde genêzen yn tritich (30) dagen, sa langere tiid dy't ridlik needsaaklik kin wêze om sa'n genêzing te beferzen as de Defaulting Party binnen de net-Defaulting Party binnen sa'n tritich (30) dagen perioade in plan oanbiedt dat oantoand dat it yn steat is om de ynbreuk te genêzen en dêrnei fluch trochgiet sok plan nei foltôging te ferfolgjen. As sa'n ynbreuk ûnbeheind bliuwt nei sa'n genêzingsperioade, kin de Non-Defaulting Party dizze oerienkomst beëinigje yn oerienstimming mei seksje 8.2, fuortendaliks effektyf by levering fan fierdere meidieling oer dat effekt. Nettsjinsteande it foargeande, yn it gefal dat Klant net yn steat is om betellingen te beteljen fan alle jilden ûnder dizze oerienkomst binnen tsien (10) dagen nei ûntfangst fan oankundiging lykas hjirboppe foarsjoen, hat de Konsultant de mooglikheid, op skriftlike meidieling derfan, de prestaasjes fan alle Tsjinsten hjirûnder oant de tiid dat Consultant folslein betelling krijt. De opsje fan konsultant om de prestaasjes fan Tsjinsten op te skorsjen hat gjin oare ynfloed op de rjochten fan konsultant om dizze oerienkomst dêrnei te beëinigjen yn oerienstimming mei dizze seksje 8.
    • Effekt fan beëiniging.
      • Yn it gefal dat konsultant dizze oerienkomst beëiniget neffens dizze seksje 8, sil konsultant rjocht hawwe op betelling foar alle tsjinsten levere fia de datum fan beëiniging (ynklusyf foar wurk-yn-progress), dy kosten ridlik makke yn ôfwachting fan prestaasjes fan 'e tsjinsten oan yn hoefier't se ridlik net kinne wurde elimineare, alle oare ridlike beëinigingskosten dy't Konsultant makket yn ferbân mei it annulearjen fan alle sekundêre kontrakten dy't hy hat nommen yn ôfwachting fan prestaasjes fan 'e Tsjinsten en alle oare werklike skea dy't Firm hat lijen.
      • Yn it gefal dat kliïnt dizze oerienkomst beëiniget neffens dizze seksje 8, sil konsultant rjocht hawwe op betelling foar alle aksepteare konsultantleveringen en alle oare tsjinsten levere fia de datum fan beëiniging, ynklusyf alle oare fergoedbere útjeften makke troch konsultant oant de datum fan beëiniging. Derneist kin konsultant syn werklike skea hersteld dy't is makke troch de datum fan beëiniging. By betelling hat kliïnt it rjocht om alle konsultantleveringen te behâlden levere oan of foar it foardiel fan kliïnt op grûn fan dizze oerienkomst oant de datum fan beëiniging, itsij yn elektroanyske as oare foarmen, yn alle gefallen ûnderworpen oan seksje 4.3 en eksklusyf alle en alle yntellektuele Eigendom, wurkprodukt, en fertroulike ynformaasje fan konsultant net ûnder foarbehâld fan de lisinsje ferliend ûnder seksje 4.3.
      • BELICHTING FAN Oardiel. KLIENT HIERmei ûnreplik guod en bemachtigers ELKE ATTORNEY-AT-LAW OM FOAR KLANT TE FERSKYNEN OP ELKE AKSJE OP OF OAN ferbining mei dizze oerienkomst op elts momint nei it evenemint fan konsultant beëiniging fan dizze oerienkomst, OF FAN DE STAAT FAN ILLINOIS OF OARE OAN MEI JURISDICTION, EN WYGJE DE ISSUANCE EN SERVICE OF PROCESS MET RESPECT THERETO, EN IRREVOCABLY AUTHORIZES EN EMPOWERS ELKE SELKE ATTORNEY-AT-RECHT FAN JOCHTJE JOCHTJE JAARREKTJE FAN FERKLIEDING JAARREKTJE FAN FERKLIKKING HIERON, PLUS RJOCHT AS HIERLIK BESKIEDEN, EN ALLE KOSTEN FAN KOLLEKJE, EN WYGJE EN ALLE FOUTEN YNFERKEARJE ALLE SAID FERHANDELINGEN EN OARLEDINGEN EN ALLE RECHTEN FAN HET BESKIKKING FAN DE RJOCHT Oardiele. DE KLIENT IETT EN BEFINSTT DAT DE PROKUREUR BESKIKKING BEFINST OAN DE KLIËNT HIERDER KINNE OOK RJOCHTJE WURDE FAN DE KONSULTANT EN/OF DE KONSULTANT, EN DE KLIENT HIER FERSTE WAIVS BINNEN KONSTANTEN FAN KONTAKTEN DIT BEKENDE ADVOKAAT In juridyske fergoeding OF TALEN fan sokke advokaten kin wurde betelle út opbringsten fan sammeljen fan dizze oerienkomst
    • De rjochten en ferplichtingen yn 'e seksjes 3-6, 8 en 9-19 sille elke beëiniging of ferrin fan dizze oerienkomst oerlibje. Tenzij útdruklik oars wurdt identifisearre yn dizze oerienkomst as in folgjende skriftlike oerienkomst, sille de geheimhâldings- en meidielingsferplichtingen yn seksje 5 foar ivich jilde foar de partijen en har respektivelike eigners, fertsjintwurdigers, opfolgers en tastiene opdrachtjouwers.
    • Konsultant sil de kliïnt en har amtners, direkteuren, aginten, eigners en meiwurkers frijhâlde, ferdigenje en skealik hâlde fan en tsjin alle oanspraaklikens, oanspraken, easken, skea, ferliezen, oarsaken fan aksjes, kosten en útjeften, ynklusyf advokaat fergoedingen en kosten, ûntstien út of yn ferbân mei (a) de wurking fan 'e saak fan konsultant, (b) gebrûk fan konsultant fan' e konsultantleveringen, útsein foar elke bewearing fan 'e kliïnt dat de firma leveringen ynbreuk meitsje op' e yntellektuele eigendomsrjochten fan in tredde partij , (c) de sleauwichheid of wangedrach fan Bedriuw, (d) alle oanspraken makke of ferplichtingen oplein tsjin Klant troch Konsultant of ien fan har meiwurkers of troch in oare partij (ynklusyf partikuliere partijen, oerheidsynstânsjes en rjochtbanken), foar oanspraken yn ferbân mei arbeiders skeafergoeding, lean- en oerewetten, belestingen foar wurkgelegenheid, en foardielen, en dy saken oangeande de status fan Konsultant as unôfhinklike oannimmer as de status fan har personiel, of (e) in skeining fan dizze oerienkomst troch Flink. Under foarbehâld fan seksje 10 sil skeafergoeding wêze foar alle ferliezen en skea, ynklusyf kosten en fergoedingen foar advokaten. Nettsjinsteande it foargeande sil it foargeande net fan tapassing wêze op soksoarte oanspraaklikens, oanspraken, easken, skea, ferliezen, oarsaken fan aksje, kosten en útjeften yn 'e mjitte feroarsake troch grove negligens of opsetlik wangedrach fan Klant.
    • Klant sil it bedriuw, en har amtners, direkteuren, aginten, eigners, en meiwurkers frijstelle, ferdigenje en hâlde, fan en tsjin alle oanspraaklikens, oanspraken, easken, skea, ferliezen, oarsaken fan aksjes, kosten en útjeften, ynklusyf advokaat fergoedingen en kosten, ûntstien út of yn ferbân mei (a) de wurking fan it bedriuw fan 'e kliïnt, (b) it gebrûk fan kliïnt fan' e konsultantleveringen, útsein foar elke bewearing fan 'e kliïnt dat de konsultantleveringen ynbreuk makket op' e yntellektuele eigendomsrjochten fan in tredde partij , (c) de sleauwichheid as wangedrach fan kliïnt, (d) elke ynbreuk op dizze oerienkomst troch kliïnt. Nettsjinsteande it foargeande sil it foargeande net fan tapassing wêze op soksoarte oanspraaklikens, oanspraken, easken, skea, ferliezen, oarsaken fan aksje, kosten en útjeften yn 'e mjitte feroarsake troch de grove negligens of opsetlike wangedrach fan Firm.
    • In partij dy't skeafergoeding siket ûnder dizze seksje 9, moat de frijwarrende partij prompt skriftlike meidieling jaan fan 'e jildende oanspraak as beskuldiging en de frijwarrende partij ridlike help jaan by de ferdigening of it skikken dêrfan. De skeafergoedende partij sil it rjocht hawwe om de ferdigening en regeling te kontrolearjen fan alle beskuldigingen of claims wêrfoar it is ferplichte de oare partij te fergoedzjen, op betingst dat de skeafergoedende partij net sil akkoard gean mei in skikking dy't (i) net-frijsteande ferplichtingen opleveret as skuld op 'e skansearre partij sûnder de foarôfgeande skriftlike tastimming fan' e frijsprutsen partij (net ûnredelik wurde ûnthâlden, kondisearre as fertrage). Nettsjinsteande it foargeande, as in eask wurdt yntsjinne troch in regearingsautoriteit dy't beweart dat in fûnis of erkenning fan in oertrêding fan elke wet wurdt bewiisd, dan hat de frijsprutsen partij rjocht op it bestriden, ferdigenjen, kontrolearjen, kompromisearjen en regeljen fan sa'n claim.
  2. Beheining fan oanspraaklikens; Ferwidering fan skea. Yn gjin gefal sil de oanspraaklikens fan Konsultant ûntstien út of yn ferbân mei dizze oerienkomst as de Tsjinsten, yn totaal, de totale fergoedingen betelle dy't Klant oan Konsultant hat betelle yn 'e foarige tolve (12) moannen foar de bepaalde Tsjinsten as Konsultant levere mei oangeande hokker sa'n oanspraaklikens (of yn it gefal fan in oanspraaklikens net relatearre oan in bepaald diel fan 'e Tsjinsten, de totale fergoedingen betelle troch Kliïnt oan Konsultant ûnder de jildende Ferklearring fan Wurk yn' e foarige tolve (12) moannen), of sa oanspraaklikens is basearre op in aksje yn kontrakt, garânsje, strikte oanspraaklikens of tort of oars. Konsultant is net oanspraaklik foar kliïnt of in oansletten lid, as har respektivelike eigners, direkteuren, amtners, meiwurkers, aginten as fertsjintwurdigers, foar spesjale, yndirekte, ynsidintele, gefolch, eksimplaryske as straffende skea dy't ûntsteane ûnder of yn ferbân mei dizze oerienkomst, útsein útsein foar safier't betelle oan in tredde partij (en net ien fan 'e neamde partijen), sels as Consultant is ynformeare oer de mooglikheid fan sokke skea.
  3. Non-solicitation.
    • Tidens de termyn fan dizze oerienkomst en foar in perioade fan ien (1) jier dêrnei ("Beperkte perioade") sil kliïnt har partner net (en) direkt of yndirekt feroarsaakje of besykje te stimulearjen of oars advys te jaan, advisearje, freegje of oanmoedigje elk yndividu dat op it stuit is, of op elk momint wie yn 'e foargeande seis (6) moannen, yn tsjinst fan' e konsultant as ien fan har Affiliates, om de tsjinst fan konsultant as har relaasjes te ferlitten of wurk te akseptearjen mei in oare wurkjouwer as as unôfhinklike oannimmer of (b) wurkgelegenheid oanbiede oan of behâlde de tsjinsten fan sa'n yndividu, oars dan mei tastimming fan konsultant. Paragraaf 11.1 is net fan tapassing op in meiwurker dy't yn tsjinst wurdt fan 'e kliïnt as fan in partij fan in partij as gefolch fan in antwurd fan dy meiwurker op in iepenbiere advertinsje as normale wervingsprosedueres en net as gefolch fan benadere of rjochte wurde troch kliïnt of in oansletten dêrfan.
    • As Klant wurkgelegenheid wol oanbiede oan elke meiwurker fan Konsultant yn 'e Beperkte Perioade, sil de Klant sa'n fersyk skriftlik oan Konsultant dwaan en oanbiede om Konsultant net minder dan 30% fan it earstejierrige fergoedingspakket te fergoedzjen (ynklusyf basis en doel bonus) foar elke meiwurker. Konsultant sil dan in perioade fan tritich (30) dagen hawwe om te reagearjen op Klant om sokke oanbiedingen te akseptearjen of te wegerjen. Yn it gefal dat Konsultant net reagearret op Klant binnen sa'n tritich (30) dagen, wurdt Konsultant achte sa'n oanbod te hawwen ôfwiisd.
  4. Opfolger en opdrachten. Oars dan hjir tastien, sil Kliïnt dizze oerienkomst net tawize of ien fan har rjochten of ferplichtingen, heulendal as foar in part, delegearje ûnder dizze oerienkomst as in wurkferklearring, troch wet of oars, sûnder de foarôfgeande skriftlike tastimming fan konsultant (hokker tastimming sil net ûnredelik wurde ûnthâlden). As betingst foar it akseptearjen fan sa'n opdracht of delegaasje, kin Konsultant in mooglike opdrachtjouwer en alle Affiliates dêrfan fereaskje foar it útfieren fan in geheimhâldingsoerienkomst en/of in hântekeningsside foar dizze oerienkomst. In jildige ûntfanger fan kliïnt autorisearre hjirûnder, ynklusyf in jildige ûntfanger fan in wurkferklearring, sil wurde bûn oan 'e betingsten fan dizze oerienkomst en sil alle rjochten en ferplichtingen hawwe fan kliïnt fêstlein yn dizze oerienkomst; foarsjoen, dat de tastimming fan 'e konsultant yn gjin gefal sil wurde opskreaun as ûntslach of frijlitting fan kliïnt op ien of oare manier út' e útfiering fan har ferplichtingen ûnder dizze oerienkomst as in oare ferklearring (en) fan wurk oan wa't kliïnt is bûn. Elke poging ta opdracht yn striid mei dizze seksje 12 sil null en void wêze en fan gjin krêft of effekt. Konsultant kin dizze oerienkomst tawize sûnder de tastimming fan 'e kliïnt yn ferbân mei in fúzje, oankeap, weryndieling fan bedriuwen, of ferkeap fan al of yn essinsje al syn fermogen. Under foarbehâld fan it foargeande jildt dizze oerienkomst foar it foardiel fan en binend foar elke partij en de nettsjinsteande opfolgers en tastiene opdrachten.
  5. Alle meidielings en oare meidielings hjirûnder sille skriftlik wêze en wurde achte as juste jûn te wêzen doe't se persoanlik waarden levere, as as ferstjoerd troch de sertifisearre post fan 'e Feriene Steaten, oanfrege retourbon, porto foarútbetelle, wurde achte goed jûn te wêzen by levering troch de Feriene Steaten Posttsjinst, as as ferstjoerd mei elektroanyske post of oernachts ûntfongen, wurde koeriersdiensten achte goed jûn te wêzen op 'e wurkdei ûntfongen as ûntfongen foar 5 oere lokale tiid as op' e folgjende wurkdei as ûntfongen nei 00 oere lokale tiid of op in net-saaklike dei, rjochte oan 'e respektivelike partijen hjirby as folget:

Oan firma: Collateral Base, LLC

Attn: Thomas Howard

316 SW Washington St. Suite 1A

Peoria, Illinois 61602 Feriene Steaten

Tel: 309-306-1095

email: [e-post beskerme]

 

Oan kliïnt: kliïntnamme: _______________

Attn: _______________

Strjitnamme: _______________

Stêd/Steat/Postkoade: _______________

Tel: _______________

E -postadres: _______________

 

  1. Bestjoersrjocht. Dizze oerienkomst wurdt regele troch en ynterpreteare yn oerienstimming mei de wetten fan Illinois, eksklusyf syn kar foar wetbepalingen. De Partijen jouwe har hjirmei ûnherroeplik oan 'e eksklusive jurisdiksje fan elke federale as steatlike rjochtbank yn' e steat Illinois oer elk skeel dat ûntstiet út of yn ferbân mei dizze oerienkomst of ien fan 'e hjirby bedoelde transaksjes en elke Partij hjirmei ûnherroeplik akkoard is dat alle oanspraken oangeande fan sa'n skeel of hokker saak, aksje, as proseduere dêroan relatearre, kin wurde heard en bepaald yn sokke rjochtbanken. De Partijen jouwe hjirmei ûnherroeplik ôf, foar safier't tastien troch jildende wet, alle beswieren dy't se no of hjirnei hawwe kinne foar it pleatsen fan in plak fan sa'n skeel yn sa'n rjochtbank brocht of elke ferdigening fan in ûngemaklik foarum foar it ûnderhâld fan sa'n skeel. Elk fan 'e Partijen is it dermei iens dat in oardiel yn sa'n geskil yn oare jurisdiksjes kin wurde twongen troch oardiel oer it oardiel of op in oare manier foarsjoen troch jildende wet. Elk fan 'e Partijen stimt hjirby yn om te ferwurkjen dat wurdt betsjinne troch ien fan' e Partijen by dizze oerienkomst yn elke saak, aksje as proseduere troch levering fan in kopy dêrfan yn oerienstimming mei de bepalingen fan Seksje 13.
  2. Alternative Dispute Resolution. Yn it gefal dat der in skeel ûntstiet tusken de partijen by dizze oerienkomst, útsein foar net-betelling troch kliïnt of misbrûk fan 'e lisinsje ferliend yn paragraaf 4.3 (b), stelle de partijen it iens te ûnderhanneljen te goeder trou om dit skeel op te lossen. Yn it gefal dat ûnderhanneljen mislearret, binne de Partijen it iens om te goeder trou meidwaan oan bemiddeling. De partijen binne it iens om gelyk te dielen yn 'e kosten fan' e bemiddeling. De bemiddeling sil wurde útfierd op in lokaasje ûnderling oannimlik en troch in ûnderling selekteare en oannimlike mediator as arbiter troch de Partijen, op betingst dat as de Partijen it net iens kinne wêze, de fertroulike, binende, arbitraasje as bemiddeling fan tredden sil wurde útfierd yn Peoria, Illinois.
  3. WAIVER FAN JURY TRIAL. ELKE PARTY HERETO ERKENT EN BESKIKT DAT ELKE KONVERTERING KAN KOMME KOMME UNDER DIT OVEREENKOMST WORDT KOMPLEKT EN MOEILIKE Kwestjes BINNE KOMME EN FERJOCHT DIT JAAR FIRJOCHT FERJOCHT FERJOCHT FERJOCHT FERJOCHT FERJOCHT FERLJOCHT FERJOCHT FERJOCHT FERJOCHT FYK OF YNDIRekt ûntstean út of relatearje oan dizze oerienkomst, OF de transaksjes konformeare troch dizze oerienkomst. ELKE PARTY -SERTIFIKATEN EN ERKENNINGS DAT (I) gjin fertsjintwurdiger, agint as advokaat fan ien fan 'e oare partijen is fertsjintwurdige, útdruklik as oars, DAT SELK OARE PARTY NIET soe wolle, yn it gefal fan LITIGATION, ECHTE PARTY BEGRIPT EN HAAT OANWEEGEN DE IMPLIKASJES FAN DEZE WAIVER, (III) ELKE PARTY MAKT DIT WAIVER FRIJWILLIG, EN (IV) ELKE PARTY IS YNLIEDEN OM YNGEAN te gean yn dizze oerienkomst troch, ûnder oaren oare dingen, de wederzijdse gearkomsten
  4. Wannear mooglik, sil elke bepaling fan dizze oerienkomst en elke wurkferklearring wurde ynterpreteare op sa'n manier dat it effektyf en jildich is ûnder jildende wet, mar as in bepaling fan dizze oerienkomst as in wurkferklearring wurdt ferbean troch of ûnjildich ûnder jildende wet, sil dizze bepaling allinich effektyf wêze yn 'e mjitte fan sa'n ferbod of ûnjildichheid, sûnder de rest fan sokke bepaling of de oerbleaune bepalingen fan dizze oerienkomst of wurkferklearring ûnjildich te meitsjen, yn alle gefallen.
  5. Amendemint; Waiver. Gjin wiziging, revyzje, oanfolling, opheffing, beëiniging, ferlinging, ûntheffing, of wiziging fan of fan dizze oerienkomst, as in oare oerienkomst tusken de partijen, (ynklusyf taheaksels, eksposysjes of ferklearring (s) fan wurk) as ien fan har bepalingen , kinne wurde makke, en alle besykjen sille net binend wêze, útsein as it skriftlik is en troch de Partijen (as troch de ôfwikende Partij yn gefal fan ûntheffing) behoarlik útfierd. In ûntheffing troch in Partij fan 'e útfiering fan in konvenant, oerienkomst, ferplichting, betingst, fertsjintwurdiging of garânsje sil net wurde ynterpretearre as ûntheffing fan in oar ferbûn, oerienkomst, ferplichting, betingst, fertsjintwurdiging as garânsje, noch sil in fertraging fan it diel wêze fan elke partij by dizze oerienkomst by it útoefenjen fan elk rjocht, foech of privileezje hjirûnder sil fungearje as ûntheffing dêrfan. In ûntheffing troch elke partij fan 'e útfiering fan in hanneling sil gjin ûntheffing foarmje fan' e prestaasjes fan in oare akteur in identike hanneling dy't op in letter momint moat wurde útfierd.
  6. Injunctive reliëf foar ynbreuk. Nettsjinsteande alles wat hjir tsjinoerstelde is, mar ûnder foarbehâld fan seksje 10, om't elke partij tagong kin hawwe ta en yn 'e kunde komme mei de fertroulike ynformaasje, wurkprodukt en meiwurkers fan' e oare en om't dizze partij mooglik net in adekwate remedie hat by wet yn 'e yn gefal fan in ynbreuk op dizze oerienkomst, hat elke partij it rjocht om dizze oerienkomst en ien fan har bepalingen te hanthavenjen troch ferbod, spesifike prestaasjes of oare earlike reliëf, sûnder bân, en sûnder neigean fan oare rjochten en remedies dy't dizze partij kin hawwe foar in skeining fan dizze oerienkomst.
  7. Advokatenkosten. De hearskjende Partij yn elke rjochtsaak oangeande it ûnderwerp fan dizze oerienkomst hat it rjocht om fan 'e oare partij har ridlike kosten en needsaaklike útkearingen en fergoedingen foar advokaten te sammeljen by it hanthavenjen fan dizze oerienkomst. De hearskjende Partij sil alle easken oan 'e oare Partij betelje, ynklusyf, mar net beheind ta, ynkassokosten, alle fergoedingen foar advokaten, en útjeften, en alle oare útjeften dy't kinne wurde útjûn troch de oerhearrende Partij om te sammeljen of te hanthavenjen betelling fan fergoedingen en kosten te tankjen oan dizze oerienkomst.
  8. Folsleine oerienkomst. Dizze oerienkomst en de ferklearring (en) fan wurk makke yn ferbân hjirmei foarmje it folsleine begryp fan 'e Partijen oangeande it ûnderwerp en ferfangt alle eardere mûnlinge as skriftlike meidielings, foarstellingen, begryp, of oerienkomst tusken de Partijen oangeande sok ûnderwerp.
  9. Koppen. De koppen fan seksjes hjiryn binne allinich opnommen foar it gemak fan referinsje en hawwe gjin kontrôle oer de betsjutting of ynterpretaasje fan ien bepaling fan dizze oerienkomst.
  10. Bouwregels. Elk fan 'e Partijen is it hjirmei iens dat it dizze oerienkomst mei soarch hat beoardiele en genôch kâns hat hân om juridysk advys en ynput te freegjen. Dêrom is de konstruksjeregel dat ûndúdlikheden en ûndúdlike sinnen tsjin 'e opstellende partij ynterpretearre binne as yn it ljocht dat it meast geunstich is foar de net-opstellen partij net fan tapassing. Elke saak yn in ûndertekene Wurkferklearring beskreaun dy't yn ridlike details beskriuwt de aksjes dy't te nimmen binne troch Konsultant sil wurde achte skriftlik goedkard te wêzen foar de doelen fan dizze oerienkomst.

 

 

Yn tsjûgenis dêrfan hawwe de partijen dizze oerienkomst effektyf útfierd op 'e datum dy't hjirboppe skreaun is.

 

Firm Client

 

______________________________ ______________________________

 

     
troch: troch:
Titel:                                                                Titel:                                                               
 

email:                                                             

 

email: